Header Ads Widget

Ticker

6/recent/ticker-posts

Distintas versiones de Cenicienta.Secuencia didáctica.

Ilustración de Cathy Delanssay
Cenicienta es uno de los cuentos más antiguos de la tradición oral. Su historia se encontró en Egipto, China, Francia, Alemania, etc., con nombre cambiado. Tiene más de 340 variantes y es posible seguirle el rastro hasta el año 850-60 después de Cristo, fecha en que se recogió por escrito la primera versión que nos permitiría ubicar su origen en China, o algún otro país del lejano oriente.

Las versiones más conocidas son las del francés Charles Perrault (Cendrillon ou La petite pantoufle de verre), el cual escribió una versión de la historia oral en 1697. En Alemania, en cambio, la colección de cuentos de hadas de los Hermanos Grimm es hasta ahora la más popular. Disney realizó una versión en 1950 de la Cenicienta, la cual se asemeja más a la de Perrault que a la de los Hermanos Grimm, razón por la cual en América es esta la más conocida.

El personaje de Cenicienta en sus distintas y tradicionales versiones, es una niña huérfana de madre, que vive entre las cenizas, y que deberá recorrer un camino de tristeza, aventura y magia para crecer y lograr la felicidad. En este camino deberá realizar distintos trabajos que le imponen su madrastra y hermanastras, como juntar lentejas que ellas tiran al suelo por maldad, o pedir que las peinen o vistan para ir a las fiestas del palacio. Tareas que Cenicienta realiza con tolerancia y con la colaboración de las aves del bosque, o por el árbol de avellano en Grimm.

En todas las versiones descubrimos una serie de elementos comunes:

-El diminuto tamaño del pie como símbolo de virtud, distinción y belleza.

-El maltrato de la madrastra y sus hijas a la protagonista.

-La zapatilla hecha de algún material precioso.

-La fiesta donde Cenicienta pierde su zapato.

-El terrateniente, o el príncipe que desea casarse con la dueña del zapato.

-La existencia de un padrino, o una hada madrina que son los protectores de la joven.


La versión de los hermanos Grimm presenta aspectos muy cruentos y dramáticos cuando por ejemplo muestra la auto-mutilación de las hermanastras,cuando se cortan el dedo y el talón.
Aquí triunfa el bien, el mal es castigado cuando las torcazas, por medio de picotazos le sacan los ojos a sus hermanastras.

En Perrault no están muy delimitados el bien y el mal. Todo se perdona.
Presenta dos moralejas, escritas en el formato de poesías, dado que como estos cuentos serían destinados a las cortes, debían una enseñanza, según se estilaba en la literatura de la época (Siglo XVII). En una tratan el tema de la belleza y la bondad, como dones rivales. Y la otra se habla que no sólo la inteligencia sirve para triunfar, que es necesario tener una madrina o padrino para que ayude y proteja.


Secuencia didáctica para trabajar distintas versiones de Cenicienta


1) Conversar acerca del cuento “Cenicienta”: ¿Conocen el cuento? ¿Vieron la película? ¿Qué se acuerdan?


2) Escuchar una versión de Cenicienta de Charles Perrault.

3) Renarración oral de la historia ayudándolos con las imágenes.

4) Conversar: ¿Cómo estaba formada la familia de Cenicienta? ¿Cuáles son las tareas de la casa que realiza Cenicienta? ¿Cuáles son las tareas que se realizan en tu casa? ¿Quiénes las realizan?

5) Hacer un trabajo de investigación buscando y recopilando distintas versiones que puedan tener los niños en su hogar o en las bibliotecas.

6) Leer diariamente una versión y compararla con otras ya leídas, registrando las semejanzas y diferencias encontradas

7) Comparar el cuento con alguna película de Cenicienta : ¿Qué otros personajes aparecen? ¿Qué cambios hay en la historia? ¿Cambia el final? Dibujar la parte que más me gustó de la película.


8) Inventar una nueva versión jugando con el cuento como sugiere Gianni Rodari en Gramática de la fantasía.

-¿Qué pasaría si el cuento fuera al revés? La madrastra era muy buena y paciente y Cenicienta muy traviesa y molesta...

-¿Como seguiría el cuento después del casamiento de Cenicienta con el príncipe?


9) Recrear el cuento con títeres o dramatizándolo.

Fuentes consultadas:
Leo lo que veo
Wikipedia
Gramática de la fantasía.
Gianni Rodari



La cenicienta
El príncipe Ceniciento


PICTOGRAMAS DE LA CENICIENTA




QUIZÁS TAMBIÉN TE INTERESE ESTA ENTRADA:

CAPERUCITA ROJA.Distintas versiones

Cuentos de princesas. Propuesta para la ESI

Post a Comment

0 Comments